Nadando un poco esta mañana en la piscina, como de costumbre iba con mi mp3
acuático, y me han sonado, una de tras de otra, las 4 canciones de un disco de
1962 (en España) del que ya he hecho referencia en otras entradas del Blog.
Era el disco EP de Johnny Hallyday en
que, en la cara A venían
Let’s twist again y Viens danser le twist (la misma canción, en idioma original y francés) y, en la cara B,
Avec une poignée de terre (versión
francesa que nos llegó antes de A hundred pounds of clay de Gene
McDaniels) y Oh! Toi qui regrettes.
Éste EP fue muy apreciado en todos los guateques, ya que tenía el famoso
twist, Un puñado de barro un poco más lento y, al final, uno lento del
todo para descansar y no dejar a la chica de tus anhelos.
Y tras escuchar esto, la mente se me ha ido a otras francesas, una ya ha salido antes, pero siempre me tocan muy adentro. Hace
unos días, en una peli, una chica con problemas sentimentales empieza a
poner discos y un compañero de piso comenta (más o menos):
“ Uy! Si ya estamos con canciones francesas, malamente”. Pues eso.
Mientras venía para casa recordaba
L’écharpe de Maurice Fanon de 1963,
aunque a mí me llegó en el 64-65, que tiene un doble e íntimo recuerdo para
mi (Si je porte à mon cou - En souvenir de toi). Tiene una rima perfecta con los cou, toi, soie, nous, froid, vous, toi, doigts, doux ...
Y como no podía faltar mi favorita francesa, Françoise Hardy, en una de sus amorosas y melancólicas canciones, de 1971, Il n'y a pas d'amour heureux. La letra es del poeta Louis Aragon y la música de Georges Brassens.
Como estaba en duda si poner Il n'y a pas d'amour heureux o Soleil, tambien del 71, pongo las dos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario